【浦島太郎の英語劇】フワちゃん with 英語を話せる芸能人5人 | 1億3000万人のSHOWチャンネル

5月15日に放送された
「1億3000万人のSHOWチャンネル」

フワちゃんの企画
【英語を話せる有名人と英語劇をやりたい】第2弾、
今回は「浦島太郎(Island Bob)」でした!!

第1弾は「桃太郎(Peach Bob)」でした。

今回も簡単な英語ばかりで
英語を勉強されている方に役立ちそうだったので
要所要所でまとめさせていただきました。

フワちゃん
Here we go!!

【浦島太郎(Island Bob)】

英語がしゃべれる有名人①
阿部祐二

ナレーション
Once upon a time
むかし むかし

(ナレーション)
Island Bob lived in a seaside village.

ある海辺の村に浦島太郎が住んでいました。

(ナレーション)
Island Bob was very bright and the most popular person in the village.

浦島太郎はとても明るく村一番の人気者でした。

浦島太郎
私は浦島太郎。
Island Bob.

(浦島太郎)
I lived in LosAngeles when I was in elementary school.

私は小学生の時 ロサンゼルスに住んでたの。

(浦島太郎)
From taking with Aoyama Thelma
and friends at the international school, my English improved.

青山テルマやインターナショナルスクール出身の
友達としゃべることで、英語が上達したの!

ナレーション
One day
ある日

(ナレーション)
On the way home
Island Bob saw a child teasing a turtle with a stick.

家に帰る途中 村の子どもが亀を枝でつついていました。

英語がしゃべれる有名人②
Hey! Say! JUMP 中島裕翔

子ども
What a stupid turtle to be adrift the tide!
海辺に打ち上げられるなんてマヌケな亀め!

(子ども)
Come on! Show your face out of your shell already.

いい加減、甲羅から顔出せよ。

浦島太郎
Stop making fun of turtles!
亀をからかうのやめろ!

(浦島太郎)
By the way, why you can speak English so well?

ところで 何で英語を上手に話せるの?

子ども
I’ve never studied abroad before.
留学したことはないけど…

(子ども)
But about three years ago,
I became interested in English and started studying it.

3年前から英語を勉強してるんだ。

(子ども)
I’ve walked with choreographers from overseas,
and done interviews in English so far.

今まで海外の振付師と仕事をしたり
英語でインタビューもしたよ。

(子ども)
Of course I was worried at first,
But when I realized that my English could be understood,
I was very happy.

最初は不安だったけど、
自分の英語が伝わると知って
本当に嬉しかったんだ。

子ども
My dream is to appear in an overseas film.
夢は海外の映画に出演すること。
浦島太郎
That’s a great story, but a little bit
いい話なんだけど…

長い

子ども
Sorry.
浦島太郎
But don’t make fun of turtles, OK?
もう亀をからかうのはやめてね。
子ども
OK! I got it.
わかったよ。
浦島太郎
Show your face.
お顔を見せて。

英語がしゃべれる有名人③
クリスタル ケイ

Thank you so much for helping me.
助けてくれてありがとう。
浦島太郎
Why can you speak English so well?
何でそんなに英語が上手なの?

(亀)
Because I was born and raised in Japan.
But until high school,
I went to an American school on Yokosuka naval base.

生まれも育ちも日本だけど、
高校まで横須賀の海軍基地にあるアメリカの学校に通ってたの。

浦島太郎
Wow! YOKOSUKA!
子ども
2人は知り合いなの?
Do you guys know each other?

(子ども)
So, can you tell me why you two are so close?

何で仲良くなったの?

(浦島太郎&亀)
Ahn Mika’s home party.

(亀)
I was playing a game,
She was talking with Aoyama Thelma
We were just eating eating eating.

私はゲームしてたり、
フワちゃんは青山テルマと話したり
後はひたすら食べまくった。

浦島太郎

でも、滝川クリステルは

didn’t eat anything.
何も食べなかった

子ども
Sounds gorgeous.
スゴい豪華だね。
浦島太郎
Ahn Mika always gave me
アンミカがいつも
水素ウォーターをくれる。
OK. Since you guys are here,
Why don’t I take you to the Dragon Palace as my thank you?
お礼に龍宮城へ案内していい?
浦島太郎
Dragon Palace!?

(ナレーション)
They rode on the back of the turtle
and dived under the sea for a while
and arrived at Dragon Palace.

亀の背中に乗って しばらく海の中を進んで行くと
龍宮城に着きました。

英語がしゃべれる有名人④
LiLiCo

乙姫
Hello everyone.
Otohime.
私が乙姫よ。
浦島太郎
She is not like a princess?
乙姫感なくない?
子ども
She doesn’t look like so.
そんな風には みえないね。
乙姫
I can hear you. I can hear you all.
全部聞こえてるわよ。

(乙姫)
Oh he is so good-looking.

あら、いい男がいるじゃない。

子ども
Don’t come closer to me.
Don’t come closer to me.
Social distance.
近寄らないで。近寄らないで。
ソーシャルディスタンス
浦島太郎
Why can you speak English so fluently?
何で英語が流ちょうに話せるの?
乙姫
I’m born and raised in sweden.
I used to live in Sweden until I was 18 years old.
私は生まれも育ちもスウェーデン。
18歳までスウェーデンで暮らしてた。

(乙姫)
The most important thing
I have been drinking in Roppongi for 25 years.

英語を覚えるのに一番重要なのは
六本木で25年飲み続けること。

乙姫
That’s why I can speak English.
だから英語が話せるのよ。
I think maybe we met in Roppongi before?
前に六本木で会ったことあるよね?
乙姫
Yes we ded.
会ったわね。
What were we doing?
私たち何してたんだっけ?
乙姫
Drinking dancing singing.
もちろん飲んでたのよ!
そして踊ったり歌ったりね。

(ナレーション)
At Dragon Palace a grand feast was held for Island Bob and his friends.

龍宮城では盛大な宴が開かれることになりました。

乙姫
To show my gratitude
I have a special performance for you.
感謝を込めて
特別なパフォーマンスを用意してるわ。

(乙姫)
Let’s start! Come on!

英語がしゃべれる有名人⑤
小島よしお

Weeeeee!

(魚)
I lived with American friend.
He is an elementary school teacher.

小学校の先生をしているアメリカ人と一緒に住んでた。

乙姫
OK. So do you wanna show them?
そろそろショータイム始める?
I introduced myself again.
もう一回自己紹介するね

Yojio Koshima

(魚)
Actuary Yoshio, I made a mistake.

本当は「よしお」だったのに 間違っちゃった。

I made a mistake.
下手こいた~!OK OK OK OK OK OK

(魚)
My style is only swimming trucks
海パンスタイルだけど

but but but but

I can’t swim very well
泳ぐの得意じゃない

it doesn’t matter to me.
そんなの関係ねー。

Hi Oppaooi!

~ ネタ2つ目 割愛 ~

浦島太郎

It was so nice that’s really like
とっても良かったよ!まるで…

イトーヨーカドーの営業

(ナレーション)
The banquet at Dragon Palace continued
and some of the English-speaking celebrities started a meeting.

龍宮城での宴会は続き
英語をは話せる有名人たちの井戸端会議が始まった。

~ 井戸端会議 割愛 ~

(ナレーション)
Here comes the day. Island Bob leaves.

浦島太郎が帰る日がやってきました。

乙姫
Thank you so much for today.
I have a special gift for you.
今日は本当にありがとう。
あなたに特別なプレゼントをあげるわ。
浦島太郎
I don’t need this. Mystery box?
マジいらない。玉手箱でしょ?
子ども
Me neither.
僕もいらない。
乙姫
Your life is going to change.
It’s a special thing inside.
あなたの人生を変えてくれる
特別なものが入ってるわ。

「遅咲きも晩婚もHappyに変えて」

乙姫
私の本よ。
浦島太郎
Ah! Hoooooon.

THE END
おしまい

中島裕翔さん、たった3年でここまで
英語が話せるようになったなんて驚きですね。
「継続は力なり」を信じて頑張りましょう!

buta
Practice makes perfect!!