ナイチンゲールの名言「天使とは美しい花を巻き散らす者ではなく 苦悩する者のために戦う者である」| ザ・トラベルナース OP | 英語原文

ドラマ「ザ・トラベルナース」で
毎話のOPに登場するナイチンゲールの
名言を紹介します。

遠藤憲一さんによるナレーション。

ナレーション
かのフローレンス・ナイチンゲールは言った

天使とは
美しい花を巻き散らす者ではなく
苦悩する者のために 戦う者である

英語原文はこちら。

The angels are not they who go about scattering flowers.
The angels are they who do disgusting work,
removing injury to health or obstacles to recovery,
emptying slop, washing patients, etc.,
for all of which they receive no thanks.

原文では、苦悩する者のために
という部分が具体的に表現されています。

disgusting:苦々しい
obstacles:障害
slop:汚水

ナレーション
19世紀半ば
クリミア戦争で負傷し
死の不安におびえる兵士たちは
ナイチンゲールの献身的な看護に
心から安らぎを覚え
通りすぎる彼女の影に
キスをしたという

この名言だけでも
ナイチンゲールが「白衣の天使」と
呼ばれていた理由が分かりました。

ナレーションは遠憲さん